Rime catalane

Poco dopo il nostro arrivo in Myanmar abbiamo conosciuto due catalani. Sono in viaggio da un anno, hanno attraversato il Sud America e il Sud Est asiatico e torneranno a casa a primavera inoltrata. Insieme abbiamo viaggiato in lungo e in largo in Myanmar con tutti i mezzi possibili immaginabili. Ne è nata una bella amicizia. Poco dopo i saluti ci hanno scritto questa bella filastrocca in catalano:

Quins dies tan bons hem passat amb aquesta parella, disfrutant i jugant com a nens fent el trapella.

Seguint monges, monjos i guies espirituals per fer meditacio, quines apasionants experiencies viscudes damunt d’un camio.

Autostop, fotos, entrevista, baralles amb sang i mongofiere festival, vam coneixer Myanmar d’una manera molt original.

Els quatre intrepits viatgers tan esbojarrats, menjant admetlles han acabat intoxicats.

Estrenant hotels nous, jugant a cartes, bebent birra i vi, farem la retrovada a Munich, Barcelona o a mig cami!

   
   
Catalan friends

Shortly after our arrival in Myanmar we met two Catalans. They’ve been traveling in South America and South East Asia for a year now and will return home in Spring. We traveled in every possible way all over Myanmar together and became friends. After we said goodbye, they sent us this nice rhyme:
Quins dies tan bons hem passat amb aquesta parella, disfrutant i jugant com a nens fent el trapella.

Seguint monges, monjos i guies espirituals per fer meditacio, quines apasionants experiencies viscudes damunt d’un camio.

Autostop, fotos, entrevista, baralles amb sang i mongofiere festival, vam coneixer Myanmar d’una manera molt original.

Els quatre intrepits viatgers tan esbojarrats, menjant admetlles han acabat intoxicats.

Estrenant hotels nous, jugant a cartes, bebent birra i vi, farem la retrovada a Munich, Barcelona o a mig cami!

Lascia un commento